Leo Lauzon es un niño que vive en Mile End, Montreal, pero él se siente italiano, y se hace llamar Léolo Lozone. Huye de la realidad de su mundo prosaico fantaseando sobre su existencia en Sicilia. Mientras, vive el entorno cotidiano con su muy peculiar familia.
Dirección: Jean-Claude Lauzon. Producción: Alliance Films Corporation, Canal+, Centre national du cinéma et de l’image animée (CNC), Flach Film, La Ministre de la Culture et de la Communication, La Societe de Radio-Television Quebec, Les Productions du Verseau, National Film Board of Canada (NFB), Société des Producteurs de Cinéma et de Télévision (Procirep), Super Ecran, Téléfilm Canada. Productores: Aimée Danis, Lyse Lafontaine. Co-productores: Isabelle Fauvel, Jean-François Lepetit. Productores ejecutivos: Robert Lantos, Claudette Viau. Productora asociada: Doris Girard. Productor delegado: Léon G. Arcand. Guion: Jean-Claude Lauzon. Fotografía: Guy Dufaux. Montaje: Michel Arcand. Diseño de producción: François Séguin. FX: Louis Craig (supervisor de efectos especiales). Intérpretes: Gilbert Sicotte (narrador [voz]), Maxime Collin (Léolo), Ginette Reno (madre), Julien Guiomar (abuelo), Pierre Bourgault (domador de palabras), Giuditta Del Vecchio (Bianca), Andrée Lachapelle (psiquiatra), Denys Arcand (asesor), Germain Houde (maestro), Yves Montmarquette (Fernand), Lorne Brass (enemigo de Fernand), Roland Blouin (padre), Geneviève Samson (Rita), Marie-Hélène Montpetit (Nanette), Francis St-Onge (Léolo a los 6 años), Alex Nadeau (Fernand a los 16 años), Louis Grenier, Richard Guèvremont, Éric Cadorette, Aron Tager, Luc Séguin, Simon Gosselin, Jacques Marcotte, Cat Lemieux, Nick Fasano, Jade Landry Cuerrier, Magalie Beauregard, Simon Lavigne, Amedeo Carlo Mangiu, Maria Petraglia, Salvador Giuffrida, Mikaël Baillairgé-Lafontaine… Nacionalidad y año: Canadá, Francia 1992. Duración y datos técnicos: 107 min. – color – 1.66:1 – 16 mm / 35 mm.
Aunque Léolo (Léolo, 1992) participó en el Festival de Fantasporto (donde fue generosamente premiada), y pese a incluirse como tal en determinadas fuentes, no puede considerarse esta como una cinta de temática fantástica. Es, más bien, una tragicomedia con halo poético, y un ligero matiz entre extravagante y surrealista. Tampoco puede decirse que participe de una doble lectura en ese sentido por las ensoñaciones de Léolo cuando se ve en esa Sicilia rural, sencilla, cotidiana, como de película de Rossellini a color, como del Fellini más costumbrista.
Se dice que el filme procede de elementos autobiográficos por parte de su guionista y director, Jean-Claude Lauzon, y solo hace falta mirar el apellido «real» del niño protagonista. Chocan, en todo caso, los muchos rasgos extravagantes que adornan la trama, y uno se pregunta qué componentes serán auténticos y procedentes de la vida del realizador, y dónde habrá colocado su punto de fantasía, de distorsión, de irrealidad, de ensoñación.
Algunos estudiosos han querido ver una visión alegórica en la cinta, interpretando a Léolo como un moderno Dante, integrado en uno de los Círculos del Infierno, y donde Bianca, la vecina que le gusta, vendría a representar a su Beatriz[1]. Más plausible veo la lectura metafórica del personaje del «domador de palabras» —ya su denominación lo saca de la realidad—, y se le ha designado como un «observador omnisciente y parecido a un dios»[2]. Aunque tiene interactuación con otros personajes, por mi parte yo lo veo algo así como una idealización adulta del propio Léolo, que va explorando lo que fue su pasado, sus errores, sus alegrías, sus miserias. En algunas ocasiones, esa figura y la del narrador (que es el propio Léolo) se confunden y fusionan.
También se ha efectuado una lectura política de la cinta, viendo en ella una interpretación simbólica de la identidad cultural de la ciudad de Quebec. Sin embargo, el director denegó toda visión política de su obra, algo que sucedió otro tanto cuando recurrió a Pierre Bourgault para dar vida al «domador de palabras», que es el mentor de Lauzon, un profesor universitario, pero también es un firme defensor del movimiento soberanista de Quebec, donde Lauzon rechazó que hubiera apelado a él por motivaciones políticas.
Léolo, el filme, tiene algo que pudiera remitir al cine de Jean-Pierre Jeunet y Marc Caro, al de Terry Gilliam, incluso en al algunos aspectos me ha recordado a El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979), de Volker Schlöndorff; pero, al mismo tiempo, dispone de una identidad propia, muy destacada, un tono que ni es más abstracto ni más realista. Ofrece ciertos elementos de carácter sexual que pueden chocar (o escandalizar) a gran parte del público, y es indudable que esta película hubiera sido tajantemente prohibida en la actualidad. Entrega un cierto halo onírico, un aroma de ensoñación irreal, pero, como he referido, no termina de definirse como algo fantástico, ofreciendo al tiempo un cierto tono costumbrista y cotidiano, en ese reflejo de una familia atípica, donde Léolo siente que su padre no fue su padre.
Su director y guionista, Jean-Claude Lauzon, había nacido en una familia obrera, y estudió en la Université du Québec à Montréal, donde comenzó a experimentar con cine en 16 mm. Hizo un par de cortos, Super-maire. (1979), una sátira política, y Piwi (1981), que representa las pesadillas de un pobre librero. Debutó en el campo del largo con Fronteras de la noche (Un zoo la nuit, 1987), centrado en las experiencias de un ex presidiario. Mientras rodaba la película comenzó a escribir la presente y, una vez finalizada esta, estaba preparando su tercer largometraje cuando murió, junto con su novia, la actriz canadiense Marie-Soleil Tougas, en un accidente de aviación el 10 de agosto de 1997, mientras pilotaba su avioneta.
Tanto Fronteras de la noche como Léolo tuvieron un apabullante éxito de crítica en Canadá, y Jean-Claude Lauzon fue visto como uno de los realizadores más destacados de su generación en el país. Su lamentable muerte deja una incógnita sobre los rumbos que podría haber deparado su carrera, y hoy día es visto como una pieza destacada e insólita dentro de la cinematografía canadiense.
Anecdotario
- Premios: 1992: Festival de Cine de Valladolid: ganadora de la Espiga de Oro, ex aequo con El largo día acaba (The Long Day Closes, Terence Davies, 1992). Festival de Cine de Vancouver: mejor guion. Festival de Cine de Toronto: mejor película canadiense; mención especial del jurado. Premios Genie: ganadora a mejor guion, vestuario y montaje, y candidata a mejor película, dirección, fotografía, diseño de producción, edición de sonido y sonido. También compitió en el Festival de Cannes a la Palma de Oro ese año. 1993: Festival de Cine de Fantasporto: ganadora del premio del jurado y a mejor película.
- La película fue seleccionada como candidata canadiense a la mejor película de habla no inglesa en la 65ª edición de los Oscar, pero no fue aceptada como candidata.
- El rodaje tuvo lugar en Montreal, Quebec, Canadá, así como en Taormina, Messina, Sicilia, Italia. El rodaje canadiense ocupó 58 días.
- La escena del anzuelo es una referencia a Fronteras de la noche (Un zoo la nuit, 1987), la anterior película de Lauzon.
- En una escena, un chico comete un acto de zoofilia con un gato. En un principio, Lauzon quiso utilizar una marioneta para el gato en un ensayo, pero el actor objetó que sería ridículo e insistió en usar un gato de verdad. Ese plano fue censurado en el estreno en el Reino Unido (al igual que otro, donde dos niños magrean los pechos de una muchacha).
- El actor que interpreta al asesor es el también realizador Denys Arcand —El declive del imperio americano (Le déclin de l’empire américain, 1986), Las invasiones bárbaras (Les invasions barbares, 2003)—.
- Ginette Reno, quien interpreta a la madre, es una cantante de pop canadiense, que como actriz ha recibido varias nominaciones al Genie (el Oscar canadiense).
- El excelente niño protagonista, Maxime Collin, había realizado unos pocos papeles con anterioridad a Léolo. Después ha hecho una breve carrera posterior como actor, destacando también en Matusalem (1993), de Roger Cantin. Abandonó el cine tras Matusalem II: le dernier des Beauchesne (1997), también de Cantin, cuando decidió tomarse la vida de otro modo; tras recibir formación como corredor de seguros, se dedicó a los negocios como propietario de una tienda de limpieza de coches.
- Estrenada en Canadá el 17 de mayo de 1992, en Francia el 16 de septiembre de 1992 y en España el 10 de febrero de 1993, en Madrid en el cine Renoir Plaza de España (sala 2), en versión original subtitulada. En España tuvo una reposición el 20 de junio de 2025, a partir de una restauración digital de 2012 por el proyecto Éléphant: La mémoire du cinéma québécois, en colaboración con Technicolor Creative Services en Montreal, que incluye escaneo en 2K y corrección de color; también se ha programado en los cines Renoir.
Carlos Díaz Maroto (Madrid. España)
CALIFICACIÓN: ***
- bodrio * mediocre ** interesante *** buena **** muy buena ***** obra maestra
[1] En New York, una revista bisemanal de cultura, en la sección «Movies»; Nueva York, 3 de mayo de 1993; pág. 95.
[2] Rist, Peter: Guide to the Cinema(s) of Canada. Westport, Connecticut and London: Greenwood Publishing Group, 2001; pág. 124.